‘De droom van de rode kamer’: caleidoscopische roman uit de 18e eeuw brengt China dichterbij
Het kostte dertien jaar maar nu is de grootste Chinese roman aller tijden vertaald: Cao Xueqin’s ‘Droom van de rode kamer’ (1791). Meer dan 2.000 pagina’s van gedichten, liedjes, raadsels, beschrijvingen, dialogen en bespiegelingen – een ware schatkamer van klassieke Chinese cultuur. De droom van de rode kamer heeft zijn gelijke niet. ‘Het is voor …